Blog

Blog, Vie d'auteur

Que signifie la fin d’une maison d’édition ?

Vous le savez peut-être déjà : la maison d’édition ActuSF a annoncé sa fermeture en ce mois de septembre. Pour certains et certaines, cela pourrait sembler anecdotique : « c’est juste une boîte qui met la clé sous la porte, comme des centaines d’autres en France ». Sauf que dans le domaine de la culture, ce n’est pas aussi simple.

La fin d’une époque

Quelle que soit l’entreprise qui ferme, c’est toujours la fin de quelque chose. Il deviendra impossible de retrouver ses produits, ses salariés perdent leur emploi… C’est donc rarement une bonne nouvelle.

Est-ce que je trouve plus grave de ne plus pouvoir acheter certains livres qu’un pull d’une marque connue ? Oui, j’avoue. C’est peut-être à cause de ma sensibilité littéraire. C’est peut-être parce que j’estime que cela représente une véritable perte pour la culture.

C’est parfois difficile à exprimer, mais il faut bien le dire : avec ActuSF qui doit déposer le bilan, ce sont des dizaines de titres et d’auteurices qui risquent de disparaître. Parmi elleux, des sagas en cours (Il faut ABSOLUMENT que la Geste de Morgan of Glencoe puisse se poursuivre quelque part), des romans qui ne seront presque certainement plus jamais réédités ailleurs (et je peux vous dire que leur catalogue contenait plus d’une pépite).

Parce qu’il faut bien le dire, dès maintenant : si vous n’aviez pas pu vous procurer certains romans dont vous aviez entendu parler… Il est peut-être déjà trop tard pour eux. Oui, leurs auteurs et autrices pourront poursuivre leur carrière ailleurs, c’est possible. Mais ces titres-là, dont certains sont déjà en rupture de stock, n’ont qu’une infime chance d’être repris ailleurs par un autre éditeur.

L’édition, ton univers impitoyable

C’est le moment de vous faire une petite leçon sur l’édition. Brève, rassurez-vous. Une maison d’édition, c’est avant tout une entreprise. Son but, c’est de gagner de l’argent. Pour produire des livres, soit, mais pas uniquement pour le plaisir. Il faut qu’ils rapportent.

C’est pour cela que les romans tournent à toute vitesse dans les librairies. Vous avez entendu parler d’un roman et vous attendez quelques mois pour l’acheter ? Oups, il n’est déjà plus dans les rayons. Dans le meilleur des cas, vous penserez à le commander. Mais, parfois, l’ouvrage est en rupture de stock, n’est plus édité… et vous vous retrouvez le bec dans l’eau (comme la personne qui a consacré des mois à l’écrire et qui n’a eu droit qu’à un petit tour sur les tables des libraires…. Si elle a de la chance).

Autant vous dire que dans ces circonstances, les chances pour qu’un éditeur décide de rééditer un ouvrage déjà paru ailleurs sont proches de zéro (cela n’arrive que pour les ouvrages considérés comme des classiques qui se vendront toujours. Comme la énième réédition de Tolkien ou de Harry Potter par exemple).

Que puis-je faire pour aider un auteur ou une autrice alors ?

Pour les ouvrages déjà parus chez ActuSF, vos actions ne sont pas aussi limitées qu’il n’y paraît. C’est le moment idéal pour aller fouiller les rayons de votre librairie préférée pour vérifier s’il y en a encore en stock, avant qu’ils ne disparaissent définitivement. Vous aurez ainsi le plaisir d’enrichir votre bibliothèque de beaux ouvrages (et qui sait s’ils ne vaudront pas très cher dans quelques années ? Oui, j’ai un petit côté bibliophile, j’avoue). Mais aussi, vous contribuerez à améliorer les chiffres de vente de ces livres (et donc, peut-être, leur opportunité d’être repéré par de futurs repreneurs).

Prenez ensuite quelques minutes pour commenter vos lectures (sur les sites de vente en ligne, sur les forums adéquats..). Pas la peine de rédiger un roman (c’est déjà fait d’ailleurs), juste quelques lignes, quelques mots. Histoire de faire savoir que oui, ce livre vaut le coup, et que d’autres ont tout intérêt à le comprendre aussi (bon, les menacer n’est peut-être pas obligatoire, par contre…)

Évidemment, je suis parfaitement consciente que tout le monde n’a pas le budget pour acheter tous les livres qui paraissent, même pour soutenir des auteurs et des autrices que vous aimez bien. Et la bonne nouvelle, c’est que vous pouvez agir quand même.

Que ce soit pour les auteurs et autrices d’ActuSF ou les autres, je vous encourage fortement à vous abonner à leurs réseaux sociaux, à liker, commenter ou partager ce qu’ils et elles publient. Parce que, oui, cela les aide aussi à se faire connaître. Et dans le monde impitoyable de l’édition, un auteur ou une autrice qui a déjà une communauté qui le ou la suit, c’est tout de suite plus intéressant.

Ne laissez pas tomber les auteurs et les autrices d’ActuSF ! Vous avez un véritable pouvoir entre vos mains, ne l’oubliez jamais.

Lettres du Kansas
Blog, Lettres du Kansas

Lettres du Kansas, mon nouveau roman pour vous

Lettres du Kansas, c’est un roman épistolaire historique (ne vous inquiétez pas, je vous réexpliquerai après ce que c’est en vrai). Mais surtout, c’est un projet complètement fou qui se concrétise enfin. Et il était plus que temps que je vous en parle : il sort en librairie le 15 février !

Lettres du Kansas - couverture

C’est quoi cette histoire ?

On va commencer dans l’ordre. Tout d’abord, le résumé de Lettres du Kansas :

1869, Kansas, États-Unis. Deux cousines entament une correspondance.
Sarah, 18 ans, veut quitter la ferme familiale mais n’envisage surtout pas de se marier.
Ellie, 21 ans, est journaliste en ville, à Topeka, et son mari essaie d’écrire des romans. Ils vivent dans une petite chambre, n’ont pas d’argent, mais ont plein d’espoir et de projets.
Peu à peu, Sarah et Ellie s’affranchissent du carcan que la société leur impose pour vivre leurs ambitions.
Un beau roman épistolaire féministe. Le parcours initiatique et émancipateur de jeunes femmes courageuses qui veulent suivre leurs rêves et être libres.

Donc, là, vous commencez à comprendre que ce roman se déroule aux États-Unis, quelques années après la guerre de Sécession (pour situer le contexte).


Que vous allez suivre deux cousines qui s’échangent des lettres (oui, c’est ça ce que ça veut dire « épistolaire »). Et qui dit « lettres » veut surtout dire : chapitres courts, on va droit à l’action, et ça s’enchaîne très vite.


Qu’il y a un côté « rat des villes et rat des champs » entre ces deux cousines : une vit à la campagne, l’autre en pleine ville.


Et qu’il y sera question d’émancipation féminine, de droit des femmes, mais aussi de nombreux sujets qui faisaient l’actualité de cette époque (et, en vrai, de maintenant aussi, il faut être honnête).

Mais comment t’est venue cette idée ?

C’est souvent la deuxième question que l’on me pose sur ce roman. Pour être tout à fait honnête, j’étais une grande fan de La Petite Maison dans la prairie lorsque j’étais jeune. J’ai dû voir toute la série (oui, même le dernier épisode). Et j’ai lu tous les livres, que j’ai encore chez moi.

Comment ne pas aimer un livre qui commence par les mots :

Il y a très longtemps, quand tous les grands-pères et toutes les grands-mères n’étaient que des petits garçons ou des petites filles, ou même de très petits bébés, s’ils étaient déjà nés, Papa, Maman, Marie, Laura et bébé Carrie quittèrent la petite maison où ils vivaient, dans les grands bois du Wisconsin.

J’adorais Laura Ingalls et cette époque m’a toujours fascinée. Le côté ruée vers l’Ouest, les grands espaces, un monde où tout était encore à faire…


Mais tout n’était pas rose non plus. Et, en grandissant, je me suis toujours demandé si, en réalité, j’aurais supporté de vivre à une époque où les femmes avaient si peu de liberté. Je DEVAIS en écrire un livre…

Mais pourquoi un roman épistolaire ?

C’est une très bonne question aussi. Pour tout vous dire, ce roman a connu plusieurs faux départs. Je savais que je voulais écrire cette histoire, mais je ne trouvais pas le ton juste. Sarah, qui était alors mon personnage principal, n’avait pas encore sa voix. Elle voulait raconter son histoire, mais tout sonnait faux.

J’ai même essayé de le faire sous forme de journal intime. Une catastrophe.

Et puis, un jour, elle a commencé à rédiger une première lettre… Et le tout s’est enchaîné naturellement.

J’ai un certain goût pour les romans épistolaires, qui restent rares en littérature. Et j’aime moi aussi beaucoup recevoir et envoyer des lettres (j’ai été une correspondante acharnée pendant des années, et je reste toujours triste que cet art soit en voie de disparition).

Si vous n’avez jamais fait l’expérience de ce genre de littérature, essayez. Lettres du Kansas est un roman court, vous pourriez bien vous laisser emporter dans l’histoire sans même vous en rendre compte !

roman épistolaire historique

Et tu as dû faire beaucoup de recherches, alors ?

Si vous saviez… Mais d’abord, il faut que je vous dise : j’adore faire des recherches. Presque autant qu’écrire. Apprendre des choses, découvrir, ça fait vraiment partie de ce qui me fait plaisir dans mon travail d’autrice.

Alors pour Lettres du Kansas, c’est vrai, j’avais de quoi faire. Je connaissais déjà un peu l’époque, donc cela facilitait le départ (même si j’aurais adoré bénéficier d’une machine à voyager dans le temps pour aller voir sur place ce qu’il en était à ce moment-là).

J’ai compulsé je ne sais combien d’archives. Des vieilles images de Topeka, des plans, des articles de journaux des années 1870… J’ai étudié les temps de parcours en diligence, les tenues des femmes, les grands chantiers qui se construisaient. Ces recherches m’ont permis de trouver l’une des premières femmes médecins (non, ce n’était pas le Docteur Quinn), de dénicher une université qui fut parmi les premières à accepter des étudiants noirs… Autant d’éléments qui ont enrichi mon texte (et qu’est-ce que j’étais heureuse à chacune de ces découvertes !).

Alors, il est tout à fait possible qu’il y ait des erreurs dans le roman : je ne suis pas une historienne. Et, parfois aussi, j’ai pris quelques libertés : c’est un roman avant tout. Mais le tout constitue un ensemble qui devrait à la fois vous en apprendre plus sur la vie américaine dans les années 1870 et vous emporter dans une aventure riche en rebondissements !

Et nous, maintenant, on peut faire quoi ?

Moi, j’ai fait mon travail : j’ai effectué mes recherches, j’ai écrit un roman, je lui ai trouvé un éditeur (et merci mille fois aux éditions Milan pour leur confiance !).

Maintenant, c’est à vous de jouer. Ce roman, vous pouvez allez en parler à votre libraire. Mais aussi à votre voisin, votre professeur, vos collègues… Vous pouvez le commander, le lire, le recommander autour de vous. Le commenter une fois que vous l’aurez lu, sur votre plateforme préférée (Booknode, Livraddict, Babelio ou les sites marchands… sur tous les endroits où cela vous fera plaisir).

Parce que c’est vous, maintenant, qui allez pouvoir le faire vivre. Un auteur ou une autrice n’est rien sans ses lecteurs. J’ai besoin de vous. J’espère sincèrement que ce nouveau roman vous plaira. Il y a longtemps que je le porte en moi. Il est différent aussi de ce que j’ai pu écrire avant, et c’est toujours un peu inquiétant. Votre accueil, vos retours et le bruit que vous ferez autour de lui pourront faire toute la différence !

Et parlez-en !

Blog, Vie d'auteur

Mes rêves d’autrice

Quand j’étais enfant, je disais déjà à tout le monde qu’un jour je serais autrice. Bon, en vrai, je ne disais pas ça, parce qu’on n’utilisait pas (ou plus) le mot autrice à l’époque, mais j’affirmais en tout cas que j’écrirais des livres. Je le savais, c’était une évidence, et je ne comprenais pas vraiment pourquoi on souriait doucement en me disant « c’est bien, mais il faut avoir un autre métier ». Aujourd’hui, plusieurs de mes romans sont dans les mains (et les bibliothèques) des gens, donc je pourrais croire que j’ai atteint mon objectif. Mais si celui-ci avait grandi avec moi ?

mes rêves d'autrice

Être publié·e, le Graal ?

Quand j’étais petite fille, donc, ce que je voulais absolument, c’était voir mon livre en librairie (et chez les lecteurs et lectrices aussi, bien sûr). À l’époque (je vous parle d’un temps que les moins de 20 ans, tout ça tout ça…), on ne parlait pas encore d’édition indépendante. Donc, les maisons d’édition avaient tout mon intérêt, et l’entièreté de celui-ci.

Depuis, j’ai eu des titres publiés dans des magazines, dans des maisons d’édition de diverses tailles, et en auto-édition. Chacune de ces expériences est aussi géniale que l’autre. Je ne vais pas vous mentir : autant j’aime avoir le contrôle de tout en auto-édition, autant les maisons d’édition traditionnelle ouvrent des portes totalement différentes. Et je suis absolument ravie de mon expérience avec les éditions Milan (au point de me demander si je continuerai à sortir des titres de mon côté).

Être publiée par une « grande » maison d’édition, c’est un rêve de petite fille qui se réalise. J’ai envie d’aller dire à la moi d’alors « tu as raison d’y croire. Persévère et un jour ça arrivera. Et tu seras tellement fière… ».

Car, oui, chaque étape rend fière : le premier retour positif sur un titre, la première dédicace, les premières personnes qui reviennent vous voir en vous disant « j’ai adoré votre dernier roman ». Je l’ai déjà dit, et je ne le répéterai jamais assez, mais c’est vraiment quelque chose qui me porte.

Et cette nouvelle étape, de savoir que mon livre est accessible dans toute la France, je la savoure comme il se doit. Sans renier les précédentes. Mais sans bouder mon plaisir non plus (et ça, croyez-moi, c’est important. Faites une pause pour savourer vos propres réussites, et on passe à la suite).

Et maintenant, tu fais quoi ?

Si mon rêve d’enfant, c’était d’avoir mon livre en librairie, c’est bon je peux m’arrêter maintenant, non ?

Je me gausse un peu, puis je vous réponds.

Déjà, vous pensiez sérieusement que j’allais m’arrêter là ? Vous croyiez que je n’avais pas d’autres histoires à raconter ? Alors ça, je peux vous assurer que ce n’est pas près d’arriver. Je peux déjà vous affirmer qu’il y aura d’autres livres, d’une manière ou d’une autre. Et ça, ça me fait déjà plaisir (à vous aussi, j’espère ?)

Je pourrais me satisfaire de cela : écrire des romans. Me débrouiller pour que des lecteurs les découvrent. Passer au suivant.

Mais, d’un, je ne suis pas un robot (si, si, j’ai vérifié. Avec des captchas mais pas seulement).

De deux, depuis mon enfance, j’ai découvert qu’il existait plein d’autres facettes à la vie d’auteur ou d’autrice. Et ces buts-là, je ne les ai pas encore atteints.

Il ne faudrait jamais renoncer à ses rêves d’enfant…

Par conséquent, j’ai fait une petite liste (non exhaustive. Il ne faut jamais mettre de fin à ses rêves). J’aimerais :

  • recevoir des fan-arts de mes romans (faites-vous plaisir si vous aimez dessiner et appropriez-vous mes personnages)
  • apprendre qu’il y a des fan fictions sur mes romans (certains n’aiment pas ça. Moi, j’adore l’idée)
  • être invitée à un salon littéraire (savoir que quelqu’un d’autre a eu envie de me faire venir, le rêve !)
  • recevoir un prix littéraire (j’ai déjà eu des prix pour des nouvelles, mais jamais pour mes romans. J’ai envie d’un peu plus de gloire dans ma vie. En plus, ça ressemble à des paillettes !)
  • voir une de mes œuvres adaptées. Au ciné ou en série, je ne suis pas difficile.
  • avoir mes romans traduits à l’étranger.

Puis il y a les trucs qui ne dépendent que de moi : sortir une version illustrée d’un de mes romans (ça, c’est un projet pour Le Secret du vent, maintenant que la trilogie est terminée), faire des scénarios de BD (ou de série TV aussi, on y revient), écrire un roman interactif…

Et puis il y a le but ultime : vivre uniquement de l’écriture de fiction.

Bref, comme vous le voyez, j’ai encore de quoi m’occuper pendant quelques années !

Et vous, c’est quoi vos rêves ?

Le contrat Dorian Gray

Tout sur le Contrat Dorian Gray

Avant sa sortie le 8 juin chez Milan, vous voulez tout savoir sur le Contrat Dorian Gray (et comment le signer) ? C’est par ici que ça se passe…

Comment tout a commencé

Souvent, les lecteurs me demandent « mais où trouvez-vous toutes ces idées ? ». Moi, j’aurais plutôt envie de leur dire « mais où est-ce que je vais ranger toutes celles que je trouve ? ».

Bref, je raconte un peu, à la fin du roman, d’où cette idée m’est venue. Mais il y a deux parties à cette histoire.

D’abord, il faut me voir, en soirée, m’incruster près d’un groupe de vingtenaires puis comprendre, avec un temps de retard, que je pourrais être leur mère et que c’est pour ça qu’ils me regardent de travers. Oui, dans ma tête, j’ai toujours une vingtaine d’années et puis je n’avais pas d’enfant à cet âge-là donc je ne pourrais pas être leur mère d’abord, et puis en plus tout le monde me dit que je fais plus jeune que mon âge et…

Je suis sûre que vous avez déjà connu ces moments où la vie vous rappelle que, oui, vous avez vieilli (que ce soit dans les stars que vous voyez en interview et qui font vraiment moins jeune que dans votre souvenir ou dans les enfants de votre entourage qui ont pris 10 ans pendant que vous éternuiez).

Bref, alors qu’on ne cesse de parler de chirurgie esthétique, de se teindre les cheveux et de ceux et celles qui refusent de tricher ainsi sur leur apparence (oui, j’ai des rides et des cheveux blancs, et je le vis bien, merci), je me suis demandé ce que serait un monde où tout le monde aurait l’air d’avoir vingt ans.

Puis, alors que j’étais fatiguée après une petite soirée tranquille (ou pas), je me suis dit que ce serait quand même pas mal d’avoir la même énergie que quand j’avais véritablement 20 ans et qu’enchaîner une journée de cours après une nuit blanche ne me fatiguait que pour cette journée-là et pas les suivantes (spoiler alert : profitez-en, ça ne dure pas). D’ailleurs, maintenant j’ai le dos tellement en vrac que j’en demande un nouveau chaque année au père Noël et il ne me l’apporte pas (et je peux vous assurer que ce n’était pas sur ma liste de cadeaux quand j’étais jeune !). 

Et c’est ainsi que l’idée du Contrat Dorian Gray est née : un procédé qui permet à tout le monde de garder l’apparence et l’énergie de ses 20 ans, je suis sûre qu’on serait nombreux à le signer ! (avouez… au moins pour l’énergie, non ?)

Dans l’histoire, il y avait aussi une plage

J’en étais là de mes réflexions quand je suis allée chez le coiffeur pour me faire teindre les cheveux en bleu ! Oui, je n’avais jamais rien fait d’aussi téméraire dans ma jeunesse, donc il me semblait que c’était un bon moment pour être un peu rock’n’roll.

Et là, en train d’attendre pendant que le produit posait, j’ai eu cette vision d’une maison en bois, sur la plage, et d’un homme en train d’y jouer de la guitare pendant que la nuit descendait. J’ai sorti immédiatement un carnet de mon sac et j’ai commencé à prendre frénétiquement des notes… Je tenais mon histoire !

Ok, l’univers est sympa, mais qu’en est-il des personnages ?

Une bonne histoire, ce n’est pas seulement un univers intéressant, ce sont aussi des personnages. Morane s’est très vite imposée à moi. Elle a 17 ans, elle vient de se teindre les cheveux en bleu (mmm, on se demande pourquoi ?) et elle est à une période de sa vie où elle hésite entre foncer et rester à l’abri. Dans ma tête, il a vite été clair qu’elle avait dû vivre des événements pas faciles, qu’elle était un peu blessée, mais malgré tout avec une vraie volonté de continuer à avancer, à y croire, coûte que coûte, même quand la réalité vient la frapper en pleine face. 

Morane n’était pas seule. Elle avait un père, Lubin. Lubin, je le voyais à la fois séducteur et très sérieux, et tout aussi jeune qu’elle, du moins en apparence. Les contours de l’univers se précisaient aussi : dans cet univers un peu décalé, les parents devaient posséder un signe distinctif, afin de ne pas trop brouiller les pistes des générations. Sauf que Lubin, lui, ne présentait pas ces signes. Pourquoi ? Seul le reste de l’histoire pourrait le dire.

Venait enfin le troisième personnage principal. Je ne voulais pas que Morane vive cette aventure toute seule. Elle rencontre donc très vite Emrys. Le caractère d’Emrys s’est dessiné à travers son nom : je voulais un nom qui évoque les pierres précieuses, et Emrys est un dérivé du prénom Ambre. J’ai aussi apprécié son côté androgyne (ce peut être un prénom de garçon comme de fille), qui a aussi joué sur la manière dont ce personnage a évolué. Emrys, elle aussi, a un passif. Personne ne débarque ainsi à la porte d’une maison perdue et isolée sans raison. J’étais très attachée à elle, mais je me demandais si elle était vraiment digne de confiance. Un peu comme Lubin, quand il la rencontre…

À partir de là, il ne me restait plus qu’à dérouler l’histoire…

Que se passe-t-il dans Le Contrat Dorian Gray ?

Non, sérieux, vous voulez un résumé complet, là, tout de suite ? Ok, je vais vous donner les grandes lignes.

Au début du roman, Emrys débarque sans être invitée chez Morane et Lubin. Dans cette fameuse maison au bord de la plage. Morane sait que Lubin n’en a plus pour longtemps à vivre, et elle est heureuse de cette nouvelle compagnie. Elle le sera un peu moins quand des gens les agressent en pleine nuit puis kidnappent Lubin quelques jours plus tard. Morane n’a plus maintenant qu’un seul objectif : retrouver son père. Elle est prête à retourner le monde entier pour y arriver…

Voilà, je ne vous en dirai pas plus (enfin, juste un peu, quand même : peut-être bien que l’amitié entre Morane et Emrys pourrait devenir quelque chose d’un peu plus fort, peut-être bien aussi qu’elles rencontreront d’autres personnages, utiles ou non, au cours de leur périple…).

Pourquoi Dorian Gray ?

Là, c’est un peu plus facile de répondre. Si vous connaissez déjà un peu Oscar Wilde, vous aurez facilement reconnu l’allusion au Portrait de Dorian Gray.

Dans ce roman, pour ceux qui ne le connaissent pas, le beau Dorian Gray ne prend pas une ride. Il ne vieillit pas : c’est son portrait qui le fait pour lui ! Il assume aussi toutes les vilénies de ce personnage, qui cherche un peu trop à profiter de sa jeunesse.

Le Contrat Dorian Gray est donc un protocole qui met en pratique ce portrait : il empêche les gens de prendre l’apparence de leur âge (et certains en profitent aussi un peu trop…)

Et le message du livre, c’est quoi ?

C’est marrant, on me demande de plus en plus souvent s’il y a un message dans mes romans. Si vous me suivez depuis un moment, vous savez déjà que je suis attaché à ce principe « ne jugez pas les gens sur les apparences, sans les connaître ». Avouez qu’un monde où tout le monde a l’air d’avoir 20 ans est l’univers idéal pour explorer encore cette maxime, non ?

Sinon, le livre parle aussi des différentes manières de vieillir, et donc des choix de vie que l’on peut faire. Et ça aussi, c’est important pour moi. Morane et Emrys vont être confrontées à de nombreux chemins possibles, et leur opinion sur le sujet évoluera avec elle.

Ensuite, et sans l’avoir voulu, ce roman est en résonance avec ce qui se déroule actuellement dans notre société. Parce que, ce blocage du vieillissement, ce contrat Dorian Gray, a au départ été édicté pour diminuer les frais de santé et le trou dans la sécurité sociale. Et, pour encore plus de rigueur budgétaire, ses signataires acceptent de mourir à 70 ans, dans toute l’énergie de leurs 20 ans : plus de retraite à payer ou à financer pour eux. Tout au long de leur vie d’adulte, ils sont très productifs, puis s’arrêtent d’un coup, mais sans devenir une charge pour la société. Est-ce que ce livre serait aussi le rêve d’hommes politiques ? Peut-être…

Voilà, vous en savez maintenant un peu plus sur Le Contrat Dorian Gray. Est-ce que vous auriez envie de le signer si vous aviez le choix ?

Blog, Vie d'auteur

Pourquoi l’écriture inclusive fait-elle peur ? Et à qui ?

L’écriture inclusive fait débat. Depuis déjà un certain temps. Jusque là, je n’en parlais pas, je me contentais de m’informer sur le sujet (et d’apprendre de nombreuses choses intéressantes sur l’histoire de la langue française et la construction mentale qu’elle implique). Et puis, j’ai lu que des députés voulaient interdire l’écriture inclusive dans les documents officiels et dans les communications publiques. Interdire, carrément ? Et si on remettait un peu les choses au clair…

C’est quoi, l’écriture inclusive ?

Ce qui inquiète (en apparence) beaucoup de personnes sur l’écriture inclusive, c’est ce fameux point médian (qui rendrait les textes illisibles) et les tout aussi célèbres mots nouveaux (« celleux » est l’un des exemples fréquemment cités).

Avant de revenir sur ces points précis, il faut peut-être redire que l’écriture inclusive, ce n’est pas que cela. C’est une conception de la langue et de la grammaire française qui prend un peu de distance avec le contestable « le masculin l’emporte ».

Et cela se traduit par un ensemble de pratiques :

La double flexion

On l’a déjà très souvent entendue dans les discours politiques. La double flexion, c’est dire « Français, Françaises », « toutes et tous », « lecteurs et lectrices »… Bref, c’est une manière d’inclure tout le monde dans un texte (oral ou écrit).

Ce n’est pas très difficile à mettre en application. Au pire, cela peut allonger un peu ledit texte. Mais est-ce vraiment si grave et pire que d’invisibiliser toute une partie de la population ?

Le langage épicène

Là, cela devient un peu plus technique, puisqu’il s’agit d’éviter tout terme qui serait masculin ou féminin, pour n’utiliser que des mots neutres. Par exemple « les droits humains » plutôt que « les droits de l’homme » « élèves du lycée » plutôt que « lycéen ».

L’exercice demande un peu plus de réflexion sur le langage, d’autant qu’il existe finalement peu de termes réellement neutres dans notre lexique. Ce qui le rend parfois peu pratique à mettre en place.

Une réflexion sur la règle de proximité (ou de majorité)

Non, vraiment, le masculin est toujours plus fort ? Même quand il est tout seul au milieu d’un groupe de femmes ? Avouez que je ne suis pas la seule personne qui a parfois eu du mal à trouver la logique dans cette manière de réfléchir. On pourrait choisir d’accorder soit au plus grand nombre de personnes d’un même sexe présentes, soit au genre qui est le plus proche de l’adjectif à accorder (ça va, vous suivez toujours ?)

Dire « Max et les filles sont parties à la plage », en quoi serait-ce si choquant ? Sauf, peut-être, pour des hommes qui n’auraient pas envie d’être accordés au féminin…

La (re) féminisation des noms de métier

Là, il s’agit d’un travail qui se met en place et qui est encore en construction (il suffit de lire les débats qui reviennent fréquemment autour du terme « autrice » ou le récent tollé autour de certaines définitions de dictionnaire : une bouchère étant ainsi l’épouse du boucher ou une guerrière une « jeune femme qui revendique avec agressivité sa place dans la société ».

Accepter qu’une femme puisse exercer un métier, et être donc appelée par le nom de celui-ci, fait aussi partie de l’écriture inclusive.

femme qui écrit autrice

Le point médian

On en arrive enfin au fameux point médian. Tout d’abord, dans la pratique, il n’est rien de plus que l’équivalent actuel des parenthèses qui étaient auparavant utilisées dans un grand nombre de formulaires administratifs. Ce qui était « les étudiant(e)s » devient « les étudiant·e·s ». Un changement radical, n’est-ce pas ?

Pourtant, cette simple transformation de la langue (qui revient aussi à ne plus mettre entre parenthèses le féminin, mais on y reviendra plus tard) suscite de nombreuses levées de boucliers. Il est même argumenté que cela rendrait la lecture plus difficile.

Est-ce que c’est une idée nouvelle ?

Tout d’abord, l’écriture inclusive, ce n’est pas nouveau (et non, désolée, ce n’est pas un complot récent et une transformation radicale de notre héritage culturel).

De nombreux procédés de l’écriture inclusive, listés dans les points précédents, faisaient partie de notre langue auparavant :

  • La professeure de littérature française Eliane Viennot décrit comment, jusqu’au XVIIe siècle, la règle de la proximité primait. C’est François Malherbe qui décida d’imposer ce léger changement aux pratiques.
  • La question de la féminisation des noms de métier revient régulièrement sur le tapis depuis 1982. Or, dans le passé, les femmes soignantes furent appelées « médecines » jusqu’au XVIIe siècle et l’on trouve des traces d’huissières ou d’officières de la Légion d’honneur.

Il existe même des directives sur le sujet :

  • Au Québec, la rédaction épicène est recommandée par l’Office québécois de la langue française (OQLF) depuis 1981.
  • En Europe, depuis 1990, le comité des ministres du Conseil de l’Europe recommande de promouvoir l’utilisation d’un langage reflétant le principe de l’égalité de la femme et de l’homme.

À la limite, on pourrait reconnaître que l’appellation « écriture inclusive » est récente. Avant, on parlait d’écriture égalitaire, épicène, non sexiste, non discriminante. Le principe reste toujours le même : ne plus nier toute une partie de la population.

Le masculin est neutre par essence, non ?

C’est un argument qui est souvent avancé pour dire qu’il faut arrêter de se prendre la tête avec l’écriture inclusive. Dans notre langue, on utiliserait un masculin neutre et générique, pas du tout pour mettre de côté les femmes, qui se plaignent pour rien.

En plus d’oblitérer l’aspect psychologique et sociétal, tout comme l’impact de notre langue sur notre construction mentale, c’est aussi oublier que, historiquement, non, le masculin n’est pas neutre.

Notre bon vieux français vient du latin. Qui comprenait des déclinaisons masculines, féminines… et neutres. Ces dernières ressemblant aux masculines, la paresse a poussé le neutre vers la porte de sortie.

Et ce qui nous fait croire que le masculin l’emporte (du moins en grammaire), c’est cette décision, expliquée en 1647 par le grammairien Claude Favre de Vaugelas

« le genre masculin étant le plus noble, [il] doit prédominer toutes les fois que le masculin et le féminin se trouvent ensemble, mais l’oreille a de la peine à s’y accommoder, parce qu’elle n’a point accoutumé de l’ouïr dire de cette façon »

puis, en 1651, par le grammairien Scipion Dupleix :

« Parce que le genre masculin est le plus noble, il prévaut seul contre deux ou plusieurs féminins. ».

Plus si neutre, notre masculin, non ?

Ce que l’on voit aussi dans la remarque de Claude Favre de Vaugelas, c’est qu’il a fallu habituer l’oreille à ce changement (comme pour l’écriture inclusive actuelle, non ? Combien de fois j’ai entendu « autrice, c’est laid comme mot »).

C’est quand même un peu difficile à lire, non ?

On en vient là à l’argument de certains orthophonistes, dyslexiques ou autres. Un positionnement qui s’entend et se respecte.

Il est vrai que de lire « les agriculteurs·trices » dans un texte peut rendre la lecture plus complexe qu’un simple « les agriculteurs ». Surtout quand on a déjà des difficultés de lectures.

Néanmoins, il ne faut pas oublier que

  1. les parenthèses qui remplaçaient les points médians étaient déjà utilisés dans ce genre de cadre auparavant et cela n’a jamais soulevé de levée de boucliers
  2. notre esprit a l’habitude de lire « Mme » ou « Dr » et de le traduire automatiquement. Pourquoi en serait-il incapable dans le cas du point médian ?
  3. Des études auraient tendance à montrer que le point médian serait même plus facile à lire qu’un point bas (celui que vous utilisez à la fin des phrases) ou des parenthèses.
  4. L’écriture inclusive, ce n’est pas que le point médian. On peut très bien dire « les agriculteurs et les agricultrices » ou « les personnes qui travaillent dans l’agriculture ». En quoi serait-ce un problème ?

Par ailleurs, il existe également des associations de personnes dites « neuro-atypiques » qui remettent en cause cette éventuelle difficulté. Selon elles, il suffirait de recalibrer les logiciels de synthèse vocale (ce qui, certes, nécessite peut-être des compétences particulières en programmation, mais certaines pistes sont déjà envisagées).

Pourquoi faudrait-il adopter l’écriture inclusive ?

Maintenant, en principe, vous en savez un peu plus sur l’écriture inclusive. Mais vous vous posez peut-être encore une question : pourquoi est-ce que cela fait débat ? Ou, pour commencer par l’un des côtés du débat : pourquoi certaines personnes tiennent-elles tant à ce que l’écriture inclusive soit adoptée.

Il existe plusieurs raisons à cela.

D’un côté, la simple logique : non, personne ne pourra jamais prétendre qu’un homme vaut plus que deux ou trois femmes. Et donc, ce n’est pas cohérent d’accorder des adjectifs qualificatifs à celui-ci.

Cependant, vous avez bataillé pour apprendre un semblant de grammaire dans votre enfance, ce n’est pas pour tout chambouler maintenant. Cela fait des décennies que la langue fonctionne de cette manière, on pourrait juste continuer, non ?

Et bien peut-être pas.

Parce que la manière dont nous nous exprimons est aussi le reflet de la manière dont nous pensons (ou conditionne celle-ci, diraient certains linguistes). Quel que soit le sens dans lequel on le prend, faire croire à des générations entières de petites filles que

  1. le masculin l’emporte sur le féminin
  2. il y a des médecins (hommes) et des sages-femmes, des instituteurs et institutrices (hommes et femmes) mais des professeurs (hommes… et mieux considérés)

Cela conditionne la manière dont elles se voient et se positionnent dans le monde. S’il y a plus d’hommes que de femmes dans certaines professions, c’est aussi lié au fait que la langue française ne laisse pas l’occasion à ces dernières de se projeter dedans. Différentes études ont été effectuées sur ce sujet : ici, ici, ici ou ici, notamment).

Par ailleurs, vous vous rappelez de la parenthèse, qui précédait le point médian ? Pour certain·e·s, c’était encore une manière d’enfermer les femmes entre des parenthèses… donc d’être considérées comme moins importantes. Oui, cette vision peut être considérée comme un peu exagérée et vous a peut-être arraché un sourire. Mais il y a quand même quelque chose de gênant dans tout cela.

Mais pourquoi certains s’offusquent contre l’écriture inclusive alors ?

Dans les personnes qui montrent au créneau contre l’écriture inclusive, on retrouve souvent… des personnes qui ont peur du changement. Parmi elles, certains et certains sont très pressé·e·s de monter au créneau, voire de s’offusquer dès qu’une marque ose utiliser de l’écriture inclusive dans une publicité ou ses réseaux sociaux. Comme si ces personnes étaient attaquées personnellement.

Pour l’Académie française, à cause de l’écriture inclusive « la langue française se trouve désormais en péril mortel » (j’ai envie d’ajouter « rien que ça ? »). Et c’est d’ailleurs en France que cette forme d’écriture rencontre le plus de résistance (elle est plus communément admise au Québec ou même en Belgique).

Et quand des projets de loi sont déposés contre l’écriture inclusive (le 28 juillet 2020 par Marine Le Pen et d’autres député·e·s, majoritairement du RN) ou dernièrement par de plus nombreux député·e·s (dont beaucoup de la majorité) qui commencent leur texte en disant, en substance « je ne suis pas contre l’égalité homme femmes mais… » (ce qui allume chez moi autant de signaux d’alerte que « je ne suis pas raciste/pas homophobe/pas macho, mais… »), je reste dubitative. Qu’est-ce qui les inquiète tellement ? Parce que ce n’est pas contre le point médian qu’ils et elles s’insurgent (ce qui, à la limite, pourrait s’entendre), mais contre l’écriture inclusive dans son ensemble.

Par ailleurs, certaines personnes préfèrent s’inclure dans une humanité présentée sous un neutre (au masculin). Dans une tribune, des linguistes expliquaient longuement que

« En introduisant la spécification du sexe, on consacre une dissociation, ce qui est le contraire de l’inclusion. En prétendant annuler l’opposition de genre, on ne fait que la systématiser : l’écriture nouvelle aurait nécessairement un effet renforcé d’opposition des filles et des garçons. »

Personnellement, je ne vois pas en quoi dire « les hommes et les femmes » pourrait les monter les uns contre les autres… Sauf si on suppose que l’esprit de compétition est inné chez l’être humain. Ou que reconnaître que on est tous différents mais que l’on peut tous avancer ensemble est encore problématique pour beaucoup.

Voilà. Maintenant, en principe, vous en savez un peu plus sur l’écriture inclusive. Comme vous vous en doutez suite à cette lecture, j’ai peut-être un avis sur la question. Par contre, avez-vous remarqué que vous avez lu un (long) texte rédigé entièrement en écriture inclusive ? Est-ce que cela était difficile ?

Blog, Super Alana, Vie d'auteur

Pourquoi une campagne Ulule pour Super Alana 2 ?

Vous voulez tout savoir sur le projet autour de Super Alana, ce qu’il y a dans le tome 2, et pourquoi j’ai lancé une campagne Ulule ? C’est maintenant que je vous explique tout.

Qu’est-ce que Super Alana ?

Il y a un an, je sortais un album pour les jeunes lecteurs, entre 8 et 12 ans. Il s’appelait Super Alana et il racontait la rencontre entre Alana, une petite fille noire, et deux extraterrestres aux caractères très opposés.

Grâce à eux, Alana développait des super pouvoirs et apprenait ce que c’était d’être une super héroïne.

Je vous invite à relire toute la description du premier tome si vous voulez en savoir plus. Mais il y a déjà un point important qui se dessinait : je voulais apporter un peu de diversité dans la littérature jeunesse. C’est pourquoi Alana est noire, que l’un de ses meilleurs amis est hyperactif, et que leurs cultures se mélangent sans aucun souci.

Que va-t-il se passer dans Super Alana 2 ?

Tout d’abord, un point important : il est possible de lire Super Alana 2 sans avoir lu le premier. Un peu comme les tomes de la Cabane Magique ou du Club des cinq. Le principe est que chaque histoire soit indépendante.

Dans ce nouveau tome, Alana va rencontrer un chien bien étrange. Il semble posséder des aptitudes que la plupart des canidés n’ont pas. Et elle va se demander s’il ne s’agirait pas d’un extraterrestre sur le point de mener une invasion de la terre.

En faisant appel à ses super pouvoirs, Alana va mener son enquête, au milieu des refuges pour animaux abandonnés. L’occasion de soulever certains points de société pour les lecteurs, mais tout en restant dans le principe d’une aventure. Il y a du suspense, des rebondissements, et si on réfléchit, on y prend surtout du plaisir.

Pourquoi une campagne Ulule ?

Si j’ai décidé de mettre en place une campagne Ulule pour Super Alana, c’est parce que je voulais atteindre un nouveau niveau pour ce roman.

Cette campagne me permettra de financer plus d’illustrations à l’intérieur, donc de mieux payer mon illustratrice mais aussi d’avoir un ouvrage plus attrayant visuellement.

Par ailleurs, je pourrai aussi faire réaliser des versions des tomes 1 et 2 pour les dyslexiques, ce qui est un projet qui me tient à cœur depuis le premier tome.

Enfin, si j’atteins les paliers maximums, une partie des bénéfices pourra être reversée à des refuges pour animaux, on rentre donc là dans un projet qui soit aussi éthique.

Et comment ça se passe ?

Concrètement, j’ai volontairement choisi un premier palier assez bas : le livre verra le jour, c’est une certitude.

Ensuite, c’est sur le bouche-à-oreille que tout va fonctionner. Plus vous partagez ce projet, plus il a de chance d’aboutir avec toutes ses versions. Il suffit d’en parler autour de vous pour multiplier ses chances de réussir… et de réussir en beauté ! C’est tout le principe d’une campagne de financement participatif comme Ulule. Vous faites intégralement partie du projet. Vous êtes plus que des consommateurs, mais des consom’acteurs, qui vous impliquez sur les livres de demain.

Super Alana 2 a besoin de vous pour exister !

éditions, Love Inside

Tout sur Love Inside

Love Inside, c’est mon dernier titre. Une comédie romantique, rien que cela ! Oui, on sort un peu de mes sentiers battus, mais c’est pour la bonne cause : se faire plaisir !

Comment est né Love Inside ?

Ce n’est pas un secret pour mes abonnés, alors je vous le confie aussi maintenant : au départ, Love Inside était la réponse à un appel à textes. On était en plein confinement, et l’éditeur en question proposait de raconter une histoire d’amour dans ce contexte, avec deux personnages enfermés dans le même appartement avec interdiction stricte d’en sortir.

À ce moment-là, comme beaucoup d’entre vous, j’avais envie de me distraire, de penser à d’autres choses. Dans ce contexte, pourquoi ne pas écrire l’histoire en question. L’éditeur laissait deux mois pour travailler le texte, qui devait être relativement court.

Et, dans cette envie de sortir de mes habitudes, mais aussi de m’amuser un peu, j’ai commencé à écrire Love Inside.

C’est quoi Love Inside ?

Love Inside est plus une comédie romantique qu’une romance classique. Ce qui signifie que vous allez avoir de l’amour, certes, mais surtout beaucoup d’humour. Et de l’action. Pour moi, une histoire dans laquelle il ne se passe rien, ce n’est pas très intéressant.

C’est aussi pour cela que je suis un peu sortie du cadre du départ, perdant d’office ma qualification pour l’appel à textes : les deux personnages ne vont pas rester tout seuls bien longtemps.

Le contexte, vous l’avez compris : deux personnes qui se connaissent à peine se retrouvent coincées à demeure après une première et folle nuit d’amour. Or, c’est bien plus facile pour eux de passer une nuit avec quelqu’un que plusieurs semaines. Surtout quand Mia, l’héroïne, n’a pas emmené ses valises avec elle. Et qu’elle se vante de son caractère indépendant. Elle n’a aucune envie de se laisser faire. Et elle a aussi tendance à juger les autres un peu vite. Ce qui va amener bon nombre de péripéties (et de quiproquos).

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est button-3.png.
L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est button-4.png.

Qui sont les personnages ?

Vous avez déjà commencé à faire la connaissance de Mia. C’est elle qui est sur la couverture. C’est une jeune femme déterminée, qui cache ses failles sous une apparence de personne sûre d’elle. Elle ne va pas s’en laisser compter. Et elle est peut-être aussi un peu égoïste (je ne vais pas vous mentir, ce personnage n’est pas toujours le plus apprécié des lecteurs… mais je me suis beaucoup amusée à la créer, justement parce qu’elle est excessive).

L’homme qui l’accueille dans son appartement, c’est Senneth. Lui, c’est un geek pur jus, de ses t-shirts à sa décoration, en passant par ses occupations préférées. Il est sympa, plutôt beau gosse (pourquoi se priver), mais il ne veut surtout pas faire de vague. Trop gentil, peut-être ?

Dans l’immeuble, vous ferez aussi connaissance de la tornade blonde, maladroite et sportive, qu’est Faustine.

De l’habitant du rez-de-chaussée, qui a un caractère très renfermé (seule Mia parviendra à abaisser ses barrières… surtout parce qu’elle ne laisse personne décider à sa place).

C’est un huis clos, donc ?

C’est une sorte de huis clos, en effet. Sauf que tout se passe dans un immeuble, et pas juste dans un appartement (oups, je n’ai décidément pas respecté les règles de départ).

Et que vous allez donc avoir droit à un certain nombre de portes qui claquent, de rebondissements. Les commentaires qui reviennent les plus souvent sont « rocambolesque » et « vaudeville ». Ce qui vous donne une idée de l’ambiance générale.

L’histoire est d’abord parue sur Wattpad, sous le nom Love et Confinement (très original, oui, je sais)

L’histoire se passe en France, non mais (ras-le-bol des romances à la sauce US). Oui, malgré le titre.

Et les chapitres très courts, très rythmés, font que le livre se lit très, très vite.

L’idée, c’est vraiment de passer un bon moment. Un peu de détente. Autant pour moi qui l’ai écrit que pour vous qui le lirez. Et, comme d’habitude, je n’ai pas oublié de le rendre aussi joli que nécessaire, avec des en-têtes de chapitre sympas !

Bref, si vous appréciez l’humour, la légèreté, et un peu de romance pour agrémenter le tout, ce roman est pile ce qu’il vous faut !

Blog, jeunesse, Super Alana

Toute la lumière sur Super Alana

La lumière sur super Alana

Une semaine après sa sortie, il est plus que temps de vous parler plus longuement de Super Alana. Un court roman, pour les jeunes lecteurs, avec des extraterrestres et des superpouvoirs dedans, ça vous tente ?

Comment tout a commencé ?

Pour Super Alana, tout a commencé il y a bientôt deux ans. Avant ma toute première dédicace, pour laquelle j’étais un peu stressée, ma fille cadette m’avait fait signer sur un de ses carnets, pour que je sois rassurée, comme j’avais, ainsi, déjà dédicacé.

Quelques séances plus tard, le stress était moins présent… et moi aussi. Ma fille, qui soutenait toujours mes projets d’écriture et en parlait même autour d’elle, m’a alors demandé de lui écrire une histoire, pour elle, avec un personnage qui porterait son prénom.

C’est ainsi que Super Alana est née, sur un carnet, avec une deuxième demande : je veux qu’elle ait des super pouvoirs.

Un début d'histoire ressemble à ça

Comment Super Alana a été écrit ?

Pour Super Alana, j’ai renoué avec une technique que je n’utilisais plus depuis des années : j’ai écrit ce roman directement à la main. Dans mon super carnet que je transporte toujours avec moi, j’ai noirci des pages, entre deux dédicaces, en lisant les premiers chapitres à voix haute à ma fille, dès qu’ils étaient terminés.

Elle était ravie de suivre les aventures du personnage qui portait son nom, même si elle trouvait parfois qu’elle exagérait : elle, elle n’aurait jamais réagi comme cela !

C’était important pour moi d’avoir son retour direct, car le livre, au départ, était avant tout pour elle. Et puis, au fil des mois d’écriture, à force d’en parler avec elle, ce projet est devenu un peu plus sérieux.

Découvrir Super Alana

De quoi parle Super Alana ?

La couverture dévoile déjà un certain nombre d’éléments sur le roman. Mais je vous reparlerai d’elle plus tard.

lumière sur Super Alana

Super Alana, c’est l’histoire d’une petite fille curieuse et déterminée. Quand elle fait face à un trou énorme dans la cour de récréation de son école, trou qui l’empêche de jouer dehors et qui, surtout, est sorti de nulle part, Alana décide que cela ne peut pas se passer ainsi. Elle va mener l’enquête.

Elle emmène d’abord ses amis avec elle, mais elle se montre un peu plus motivée qu’eux. Et c’est ainsi qu’elle va découvrir le secret derrière ce trou… Mais, surtout, qu’elle va rencontrer des extraterrestres qui effectuent la maintenance de la Terre (oui, rien que cela).

Surpris, l’un d’entre eux va tenter de cacher ses maladresses en confiant une pièce de pouvoir à la petite fille. Maintenant, Alana possède des superpouvoirs… et elle va devoir apprendre à s’en servir au mieux.

Dans ce livre, je parle d’amitié, de ce qui fait qu’on est un héros ou non, d’ouverture d’esprit aussi… Vous aurez d’ailleurs remarqué qu’Alana est noire, ce qui a d’abord surpris ma fille (mais je ne suis pas noire, moi), mais qui me semblait important, et en rapport avec mes articles sur la diversité. Il n’y a pas que les petits blancs qui peuvent vivre des aventures !

Du texte… mais aussi des illustrations

Super Alana est dans un autre registre que mes titres précédents. Déjà, par rapport à la tranche d’âge visée. Il va de soi que l’on n’écrit pas de la même manière pour un enfant de 8 ans que pour un jeune adulte. La construction des phrases, de l’histoire, du vocabulaire… a donc été adaptée pour que le livre soit à la fois lisible et prenant pour des jeunes lecteurs (la tranche d’âge visée est 8-12 ans).

Le texte est aussi sensiblement plus court : il ne fait qu’une centaine de pages, illustrations comprises.

Découvrir Super Alana

Parlons-en, justement, des illustrations. Très vite, il m’est apparu qu’il était impensable de proposer un livre jeunes lecteurs sans un minimum de dessins à l’intérieur. Et c’est là que cela devenait compliqué : je ne sais pas dessiner. Il allait donc falloir faire appel à un illustrateur ou une illustratrice.

J’ai d’abord défini le cadre de ce que j’allais demander : la couverture, bien sûr, mais aussi trois illustrations à l’intérieur. J’aurais volontiers fait plus, mais je dois aussi faire face à des contraintes budgétaires. Il y a plus de dessins dans l’histoire, afin d’aérer le texte, mais seuls trois ont été réalisés juste pour ce livre.

Je devais donc choisir à qui j’allais confier ce travail. Naturellement, je me suis d’abord tournée vers les gens que je connaissais, ou dont je suivais déjà le travail. Je savais déjà qu’une illustratrice de ma connaissance avait plusieurs fois dessiné des personnages noirs, et c’est l’une des premières que j’ai contactées. C’est aussi la première qui m’a répondu. Ce que j’ai pris pour un signe positif : je lui ai confié ce projet.

Mélodie Drouin (ou Mello Chamallo) a très vite été conquise par les aventures de Super Alana… et je suis ravie des dessins qu’elle m’a proposés !

Moi qui n’ai pas l’habitude de travailler à plusieurs sur mes projets d’écriture, j’avoue que cela me donne envie de pouvoir réitérer l’expérience !

Et la suite ?

Si vous êtes attentif, vous aurez remarqué qu’il y a un petit « 1 » sur la couverture. Oui, en effet, j’aimerais bien pouvoir poursuivre les aventures d’Alana dans de prochains tomes. Ce premier est né un peu par hasard, les autres seront encore plus travaillés, plus réfléchis…

Mais cela ne pourra être que si Super Alana rencontre un public suffisant. Et que celui-ci adhère aux aventures de cette nouvelle superhéroïne. Je vais vous confier un dernier secret sur elle : quand je lui ai fait développer ses super-pouvoirs, j’ai décidé qu’elle ne pourrait faire appel à ces derniers que quand elle en aurait VRAIMENT besoin.

Pour que Super Alana continue, c’est de vous dont elle aura besoin !

Découvrir Super Alana
Blog, éditions, Vie d'auteur

Qu’est-ce qu’un jeune auteur ?

Parfois, sur des publications, pour des prix, ou dans la presse, je vois cette mention qui m’interpelle « pour les jeunes auteurs ». Oui, mais c’est quoi, un jeune auteur ? J’ai longuement réfléchi à cette question…

Si la jeunesse d’un auteur se détermine par son âge…

Existe-t-il une limite d’âge pour ne plus être un jeune auteur ? En regardant cet article des Echos, je me suis dit qu’un jeune auteur avait forcément moins de 40 ans. 

Par ailleurs, le Prix du jeune écrivain place la barre à 26 ans maximum (tu ne bénéficies plus du tarif jeune dans le train ? Tu n’es pas un jeune auteur !). Et l’association pour l’aide aux jeunes auteurs ne s’adresse qu’aux moins de 30 ans. 

Dans tous les cas, on pourrait croire que la catégorie « jeune auteur » concerne principalement l’âge de celui-ci… Ce n’est pas tout à fait aussi simple.

Si la jeunesse d’un auteur se détermine par son nombre de titres…

C’est maintenant que cela devient amusant ! Croyez-vous vraiment que Colum McCann, dans ses Lettres à un jeune auteur, ait estimé que son livre ne concernait pas les quarantenaires et plus ? 

Dans ce cas-là, on pourrait donc estimer qu’un jeune auteur est un auteur qui débute dans le métier… Mais quels sont les critères pour déterminer qu’il devient un ancien : le nombre de titres écrits, publiés, les tirages, les récompenses ? Personnellement, je me sens certes plus « jeune autrice » que des auteurs qui en sont à leur dixième roman, et cela même si, dans l’état civil, j’ai quelques années de plus qu’eux au compteur.

Faut-il donc atteindre, je ne sais pas, moi, 7 livres (et là, encore, juste écrits ou publiés ? En édition traditionnelle ou indépendante ?)… pour dire que l’on atteint l’âge de raison des auteurs ? 

Pourquoi alors s’adresser aux jeunes auteurs ?

Par conséquent, j’avoue que l’appellation « jeunes auteurs » me laisse perplexe… Je ne sais jamais si je suis comprise dedans ou pas. En règle générale, pour les concours, c’est assez simple à déterminer, la limite d’âge est précise. Mais pour le reste…

Encore une fois, pour moi, cette classification est peut-être surtout une manière de mettre les gens dans des cases. « ah oui, mais toi, tu es encore un jeune auteur, tu as tout à apprendre »

Ce n’est pas nécessairement négatif de la part de ceux qui prononcent ces mots (je connais la bienveillance de Lionel Davoust qui partage ses conseils aux jeunes auteurs), et c’est souvent fait dans une idée d’accompagnement. Mais quand on écrit ses premiers titres au-delà d’un certain âge, ce qui est le cas de nombreux auteurs, ce type d’interpellation peut sonner de manière maladroite. 

Finalement, les conseils, les astuces, les masterclass d’écriture (comme celle de Roxane Dambre)… tout cela s’adresse à tous les auteurs, quel que soit leur âge. Certains seront peut-être plus utiles pour ceux qui démarrent dans l’écriture que pour les habitués (quoique). Mais il est plutôt agréable de se dire qu’on a tous un peu de jeunesse en nous.

Blog, éditions

Qu’est-ce que la vraie littérature ?

Après avoir rencontré sur un certain nombre de salons du livre des personnes qui toisaient des romans en disant « non, je ne lis pas ça, moi, je dis des VRAIS livres », je me suis demandé, à juste titre, ce qu’était la vraie littérature. Essayons de faire un point là-dessus.

qu'est-ce que la vraie littérature

Ce qui, a priori, n’est pas de la littérature

Si l’on se fie au jugement a priori de ces lecteurs, on peut d’ores et déjà éliminer de la littérature :

  • la science-fiction, le fantastique et la fantasy (SFFF) ;
  • les romances ;
  • le policier ;
  • le jeunesse et le young adult.

Ce qui, avouons-le, représente un certain nombre de romans. Mais cela permet un tri rapide : la vraie littérature, c’est la littérature dite « blanche ».

Vraie littérature-2

Qu’est-ce qui caractérise la littérature blanche ?

En gros, la littérature blanche, ce serait… tout ce qui n’est pas listé plus haut. Et, pour certains, ce serait considéré comme mieux écrit. Oui, on ne se contente pas de raconter une histoire, nous messieurs dames, on a du style.

Soit.

J’avoue que le style, c’est important. J’achète certains livres juste parce que je connais le style de leurs auteurs et que je sais que leur style va me plaire. Des livres où l’on sait par avance que ce sera bien écrit, qu’il y aura des métaphores incroyables, du texte qui nous fait mettre la tête dans un sac en se disant qu’on n’écrira jamais aussi bien.

Maintenant, soyons aussi honnêtes : dans la littérature blanche, il y a aussi des ouvrages qui sont beaucoup plus loin de remporter mon adhésion. Du triturage de cervelle qui donne mal à la tête, des envolées lyriques qui tombent à plat, et même des phrases tellement plates qu’on peut en superposer plusieurs et toujours les passer sous la porte.

Mais, aux yeux de certains lecteurs (et critiques littéraires), cela reste de la vraie littérature, parce que c’est de la littérature blanche. Que reprochent-ils donc aux autres livres : de raconter des histoires ou de manquer de style ? Creusons un peu le sujet.

Y a-t-il du style dans la littérature de genre ?

Si la vraie littérature est considérée comme mieux écrite, cela veut-il dire que les romans de SFFF, les romances ou le jeunesse ne font aucun effort de style ?

(Permettez, je me gausse un instant et je reviens…)

ben-white-4K2lIP0zc_k-unsplash

Qui a déjà lu, et apprécie, ces livres sait que c’est loin d’être le cas. Même un album pour les petits peut être d’une poésie incroyable, Pef jongle avec les mots dans le Prince de Motordu, et je ne compte plus les romans qui m’ont fait vibrer tellement ils étaient bien écrits. Les titres de Chloé Bertrandtransmettent une émotion à fleur de peau, ceux deBenjamin Alire Sáenz aussi, j’ai vu des constructions de phrase incroyables, une inventivité folle comme dans La Horde du Contrevent de Damasio ou La Maison des feuillesde Mark Z. Danielewski, d’autres auteurs qui ont des vrais tons, qui savent jouer avec les images comme avec les sons…

Bref, il y a bien du style dans la littérature dite « de genre » (celle qui n’est pas vraie). Alors, c’est le type d’histoires racontées qui ne plairait pas… Voyons ça de plus près.

Et si la fausse littérature racontait de fausses histoires, contrairement à la vraie ?

Pour les non-amateurs du genre, la science-fiction ce sont des combats de vaisseaux spatiaux, la fantasy c’est des dragons et tout ça, de toute manière, c’est pour les enfants.

On pourrait donc, éventuellement, comprendre qu’ils ne considèrent pas cela comme de la vraie littérature, qui est plus intellectuelle, plus réfléchie, qui parle des vraies choses de la vie… Sauf que, à y regarder de plus près, de nombreux ouvrages de SFFF ou d’anticipation, se cachent sous des bandeaux de littérature blanche. Audrey Pleynet en a cité quelques-uns dans cet article, cette liste sur Babeliovous en présente d’autres.

Il semblerait donc que l’on puisse faire de la littérature blanche, donc vraie, et de l’imaginaire en même temps. Où va donc le monde ?

On nous aurait menti ?

Mais alors, c’est quoi, la vraie littérature ?

Tout récemment, je lisais une critique de film de science-fiction qui se terminait par ces mots « ce film prouve le potentiel romanesque de la science-fiction ». Pour rappel la définition de romanesque

romanesque :qui utilise les recettes du roman le plus traditionnel et fait appel à l’imagination, au rêve, au sentiment.

Ce qui laisserait encore entendre qu’il subsiste un doute sur le fait que la science-fiction puisse faire de bons romans. Ce pourrait être ça, la vraie littérature, les bons romans, tout simplement. Sauf qu’un bon roman pour l’un ne l’est pas forcément pour l’autre.

Et d’ailleurs, puisque nous en sommes aux définitions :

littérature :Usage esthétique du langage écrit. Ensemble des productions intellectuelles qui se lisent, qui s’écoutent.

Si un livre te plait.png

Donc, en fait, tout livre est de la littérature, de la vraie littérature, dès lors que quelqu’un le lit ou l’écoute, et y trouve quelque chose de joli. Alors, oui, ce qui vous plaît n’est peut-être pas ce qui me plaît. Mais s’appuyer sur une vue de l’esprit (erronée, qui plus est) qui affirme que certains romans sont de la vraie littérature et d’autres non, ce n’est pas joli-joli… Et cela, ce n’est pas la preuve d’un bel esprit.

Photo by 2 Photo Pots on Unsplash

Photo by Ben White on Unsplash

Photo by MaggieLovesOrbit On Insta on Unsplash

Photo by Kourosh Qaffari on Unsplash